金盏倒垂莲·广西那坡县中山村荷花池观感
隆光诚 广西南宁
隆暑山村,却清风细软,丽日怡和。翠盖浓阴,锦鲤舞泠波。满目是、酣红羞粉,睡莲辉映娇荷。隐逸寂野,神光玉影婆娑。
携朋带俦共赏,叹明通妙慧,入化禅魔。不染纤尘,幽意向维摩。荡俗气、心淳魂净,几番风月长歌。淡静俏洁,孤芳独艳崇阿。
附注:
1、隆暑——酷热;盛暑。晋·陆机《从军行》:“隆暑固已惨,凉风严且苛。”
2、泠波——清澈的水波。明·唐顺之《雁训》:“濯泠波以修容,颺轻颸而整仪。”
3、禅魔——谓迷禅若魔。唐·司空图《修史亭》诗之二:“不似香山白居士,晚将心地著禅魔。”
4、崇阿——高丘,高山。唐·王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“俨骖騑於上路,访风景於崇阿。” |